Greška u natpisu

Zbog greške u natpisu na albanskom izvinjenje direktora Turističke

Piše: N. Stevanović

Bujanovac, 5. januar 2025. Zbog greške u natpisu “Dobro došli u Bujanovac” na albanskom jeziku na tek postavljenoj instalaciji u centru grada direktor Turističke organizacije Adem Salihi uputio je izvinjenje građanima. Naglasio je da je reč o štamparskoj grešci i da nema govora o nameri da se bilo ko diskriminiše. Opozicija, međutim, tvrdi da je namerno pogrešno napisano. 

Greška u natpisu na albanskom je u reči Bujanovac, koja je umesto na albanskom napisana na srpskom pa stoji “Mirë se vini në Bujanovac”, umesto kako je pravilno “Bujanoc”.

-Želim da se izvinim svima zbog greške na metalnoj konstrukciji, odnosno na natpisima na albanskom jeziku. Nije bilo nikakve namere da se bilo ko diskriminiše. Radi se o štamparskoj grešci koja je primećena i želim vas obavestiti da preduzimamo sve mere kako bismo što brže rešili ovaj problem. Hvala na razumevanju i strpljenju – poručio je Salihi.

Bujanovačke su ranije javile da je u pešačkoj zoni u centru grada postavljena konstrukcija sa porukom “Dobro došli u Bujanovac” na četiri jezika – srpskom, albanskom, romskom i engleskom.

„Dobro došli u Bujanovac“ – novi simbol grada

Međutim, greška u natpisima na albanskom jeziku brzo je uočena, a lokalna opozicija optužuje vlast da se radi o nameri.

-Bujanovac je postao poprište apsurda, gde najviši zvaničnici, od predsednika opštine do direktora Turističke organizacije, ne poštuju albanski jezik kao službeni jezik opštine. Ovo nije tehnička greška niti slučajnost već suština onoga što se naziva „svesrpska vlast  pod maskom „multietničke koalicije” – poručio je Ragmi Mustafi, šef bujanovačkog odbora Partije za demokratsko delovanje (PDD).

 




Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *